57 Avsnitt

  1. How to create a stress management strategy for an exam

    Publicerades: 2025-05-05
  2. How to be a great relay (long version)

    Publicerades: 2025-04-28
  3. How to be a great relay in simultaneous

    Publicerades: 2025-04-28
  4. Approaches to tackling impostor syndrome

    Publicerades: 2025-02-17
  5. Language interference when interpreting

    Publicerades: 2024-10-20
  6. Working on analytical skills

    Publicerades: 2024-10-07
  7. Approaches to interpreting from SOV>SVO (e.g. Japanese>English)

    Publicerades: 2024-09-23
  8. How to get the best out of a language tutor to improve your retour

    Publicerades: 2024-09-09
  9. Improved mood and cognition: should you be eating 50 g of chocolate a day? 😁

    Publicerades: 2024-03-25
  10. Exercises for early simultaneous

    Publicerades: 2024-03-18
  11. Habituation: a tactic for reducing performance and exam stress

    Publicerades: 2024-03-11
  12. Exploring collocations to improve your B language

    Publicerades: 2024-03-04
  13. Is your practice lazy or deliberate?

    Publicerades: 2024-02-26
  14. Interpreting a speaker with a strong accent

    Publicerades: 2024-02-19
  15. How to eat for energy!

    Publicerades: 2024-02-12
  16. Starting simultaneous? 5 bad habits to avoid

    Publicerades: 2024-02-05
  17. How to overcome your lizard brain

    Publicerades: 2024-01-29
  18. One (sim) interpreter, several speakers: letting the audience know a new speaker is beginning

    Publicerades: 2024-01-22
  19. How to set goals that stick in 2024

    Publicerades: 2024-01-15
  20. An A and two Bs: an interview with Sylvie Levi Roos about retours and more

    Publicerades: 2023-12-18

1 / 3

A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.

Visit the podcast's native language site