41 Avsnitt

  1. Kari Veiteberg om tru, teater og tekstane som samlar oss

    Publicerades: 2022-12-14
  2. Erik Ulfsby om teater, tospråklegheit og kvifor det meste er best på nynorsk

    Publicerades: 2022-11-16
  3. Gunnhild Øyehaug om Kristin Lavransdotter, Ivar Aasen og kritisk lesing

    Publicerades: 2022-11-02
  4. Maja Lunde om skriveglede, språkleik og den fantastiske jula

    Publicerades: 2022-10-19
  5. Linda Eide om dikt, dialekt og ufrivillige emojiar

    Publicerades: 2022-10-05
  6. Lars Petter Sveen om frykta for å stamme og lysta til å snakke

    Publicerades: 2022-09-22
  7. Kjersti Horn om skam, skrekk og Sigrid Undset

    Publicerades: 2022-09-07
  8. Christian Ruud Kallum om Mattis, Moss og vegen til scenen

    Publicerades: 2022-06-01
  9. Are Kalvø om parodi, popmusikk og vulgær nynorsk

    Publicerades: 2022-05-18
  10. Unn Vibeke Hol om dialekt, dubbing og eit liv i teateret

    Publicerades: 2022-05-06
  11. Sara Khorami om Kristin Lavransdotter, dubbing og livet som tospråkleg

    Publicerades: 2022-04-20
  12. Alfred Fidjestøl om den spektakulære historia til Det Norske Teatret

    Publicerades: 2022-04-06
  13. Runar Gudnason om rap, teater og gleda ved eit godt rim

    Publicerades: 2022-03-23
  14. Line Norman Hjorth om språket i Orderud-saken og truverd til rettssalen

    Publicerades: 2022-03-16
  15. Guri og Olav Vesaas om faren Tarjei Vesaas, om Fuglane og teateret

    Publicerades: 2022-02-23
  16. Arne Lygre om Tid for glede, tid for ros – og om å skrive sitt første teaterstykke på nynorsk

    Publicerades: 2022-02-09
  17. Mette Elisabeth Nergård om julebrevets mystikk og overraskingar

    Publicerades: 2021-12-15
  18. Tom Roger Aadland om Bob Dylan på norsk

    Publicerades: 2021-12-01
  19. Språkdirektør Åse Wetås om pandemispråket og pandemiar i språket

    Publicerades: 2021-11-17
  20. Svein Tindberg om språk, tru og Peppa gris

    Publicerades: 2021-11-03

2 / 3

Språkoppdraget er Det Norske Teatret sin podkast om språk.Det Norske Teatret er ein scenekunstinstitusjon med eit språkoppdrag. Vi skal spele teater på nynorsk og norske dialektar for folk i bygd og by.Kvar dag har vi samtalar om språk i korridorane, i prøvesalane og på scenane på teateret. Desse samtalane vil vi gjerne invitere publikum inn i. Med aktuelle gjester og boblande språkundring borar språkkonsulent Inger Johanne Sæterbakk og formidlingsansvarleg Erlend Tårnesvik Dreiås i aktuelle språkspørsmål.Kva kjenneteiknar ein norsk språkbrukar i 2024? Kva for ord og uttrykk er spesielt gromme i språket vårt? Er det greitt å rette på andre sitt språk? Korleis kan ein skodespelar lære seg så mykje tekst? Er nynorsk eit meir poetisk språk enn bokmål?I Språkoppdraget går vi inn i labyrintane i språket på leit etter svar, i folkeopplysinga sitt namn.Ny episode annankvar onsdag utover hausten.Produsent for Språkoppdraget er Ole Herman Andersen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.