674 Avsnitt

  1. 614 al-inshiqaq(intro) - Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-06
  2. 613 rukoo 01 al-mutafifeen- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-05
  3. 612 al-mutafifeen(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-05
  4. 611 rukoo 01 al-infitar- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-04
  5. 610 al-infitar(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-04
  6. 609 rukoo 01 at-takveer- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-03
  7. 608 at-takveer(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-03
  8. 607 rukoo 01 abass- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-02
  9. 606 abass(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-02
  10. 605 rukoo 02 an-nazayaat- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-01
  11. 604 rukoo 01 an-nazayaat- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-01
  12. 603 an-nazayaat(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-08-01
  13. 602 rukoo 02 an-naba- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-31
  14. 601 rukoo 01 an-naba- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-31
  15. 600 an-naba(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-31
  16. 599 rukoo 02 al-mursalat- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-30
  17. 598 rukoo 01 al-mursalat- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-30
  18. 597 al-mursalat(intro)- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-30
  19. 596 rukoo 02 ad-dahar- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-29
  20. 595 rukoo 01 ad-dahar- Tafheem ul Quran in Urdu

    Publicerades: 2020-07-29

4 / 34

تفہیم القرآن قرآن مجید کی تفسیر بقلم ابو الاعلی مودودی ہے۔ قرآن مجید کے ترجمہ و تفسیر پر اُردو زبان میں اتنا کام ہو چکا تھا کہ مولانا مودودی رحمتہ اللہ علیہ نے صرف برکت اور سعادت کے لیے تفہیم القرآن تحریر نہیں کیا بلکہ انکا حقیقی مقصد یہ تھا کہ عام تعلیم یافتہ لوگوں تک روحِ قرآن اور اس کتابِ عظیم کا حقیقی مدعا پہنچ سکے۔ اس کے لیے انہوں نے لفظی ترجمہ کی بجائے آزاد ترجمانی کا طریقہ اختیار کیا تاکہ ادب کی تند وتیز اسپرٹ جو قرآن کی اصل عربی عبارت میں بھری ہوئی ہے وہ متاثر نہ ہو کیونکہ یہی تو وہ چیز ہے جوسنگ دل سے سنگ دل آدمی کا دل بھی پگھلا دیتی ہے