35 Avsnitt

  1. Season One Recap w/ Adrian Cohn

    Publicerades: 2020-08-12
  2. Table Tennis & The Beatles w/ Ella Wexler

    Publicerades: 2020-08-05
  3. Translating in a Black Box w/ Eugenia Tietz-Sojolskaya

    Publicerades: 2020-07-29
  4. A New Kind of Birth: From Midwife to Translator w/ Julie Burns

    Publicerades: 2020-07-22
  5. Dreaming in French: Falling in Love with Language w/ Meghan Konkol

    Publicerades: 2020-07-15
  6. From Children’s Books to Patents w/ Jennifer An

    Publicerades: 2020-07-08
  7. Interpreting for the Vulnerable w/ Janna Davis

    Publicerades: 2020-07-01
  8. The Difference Between Translation & Transcreation w/ Delfina Morganti Hernández

    Publicerades: 2020-06-24
  9. 3 Key Things to Know if You Want a Career in Translation w/ Karen Leube

    Publicerades: 2020-06-17
  10. Location, Location, Location w/ Marina Ilari

    Publicerades: 2020-06-10
  11. Defeating Imposter Syndrome as a Translator w/ Victoria Bañales

    Publicerades: 2020-06-03
  12. A Translator’s First True Love: Poetry w/ Sharon Neeman

    Publicerades: 2020-05-27
  13. Why Technology Should be Embraced, Not Feared w/ Anne-Marie Colliander Lind

    Publicerades: 2020-05-20
  14. The Invisible Translator w/ Jill Sommer

    Publicerades: 2020-05-13
  15. Translation & Pilates: A Match Made in Heaven w/ Eva Stabenow

    Publicerades: 2020-05-06
  16. It all Started with a Pen: The Love of Language w/ Cristina Silva

    Publicerades: 2020-04-29
  17. A Student’s Perspective on Translation w/ Leqi Sun

    Publicerades: 2020-04-22
  18. Are there anything Machines Can’t Do? w/ Jennifer Mosby

    Publicerades: 2020-04-15
  19. Working for Free: A Translator’s Passion w/ Diana Biser

    Publicerades: 2020-04-08
  20. Context is King w/ Susanne Kraetschmer

    Publicerades: 2020-04-01

1 / 2

The world moves on words. There are over 6,000 languages in the world. Every single one of those billions of people can only be reached with, you guessed it, words. Language translation for websites, mobile apps, web apps, videos, marketing channels, and even an email just saying Hi is so much more than making your organization intelligible to speakers of other languages. It’s actually about creating a meaningful, sincere connection with humanity. With professional translation, we instantly form comprehension, connection, and a spark of relationship that can actually change the world. The world moves on words. We can move the world with words. Let’s connect.

Visit the podcast's native language site