156 Avsnitt

  1. IW 155: InterpreTips: Just Interpret-Don't Fuss-But I Must

    Publicerades: 2025-05-12
  2. IW 154: InterpreTip-Comedy: Im-Pasta Syndrome - A Saucy Solution

    Publicerades: 2025-05-05
  3. IW 153: InterpreTips: From Flamey Bits to International Sign

    Publicerades: 2025-04-28
  4. IW 152: InterpreComedy: You Might Be a Sign Language Interpreter IF

    Publicerades: 2025-04-21
  5. IW 151: InterpreComedy: Grumpy Old Man Shouting at the Clouds

    Publicerades: 2025-04-14
  6. IW 150: Interview Paul Michaels Part 4: Language Man Wants Slow Thinkers, Fast Walkers

    Publicerades: 2025-04-07
  7. IW 149: Interview Paul Michaels Part 3: Openly Transparent - If You Care, Don't Fix It

    Publicerades: 2025-03-31
  8. IW 148: Interview Paul Michaels Part 2: Male Interpreters-Far Removed-Remotely Close

    Publicerades: 2025-03-24
  9. IW 147: Interview Paul Michaels Part 1: The Thai-s that Bind the Nomadic Interpreter

    Publicerades: 2025-03-17
  10. IW 146: InterpreTips: The Stereotypical Interpreter-Judging the Book's Cover

    Publicerades: 2025-03-10
  11. IW 145: Spotlight Bruce Cameron Part 3: BBC Professional-Yellow Tie, Small Elephants, and a Team

    Publicerades: 2025-03-03
  12. IW 144: Spotlight Bruce Cameron Part 2: NO Feeding Unprepared BBC Interpreters

    Publicerades: 2025-02-24
  13. IW 143: Spotlight Bruce Cameron Part 1: BBC Brucie and the Techy Room

    Publicerades: 2025-02-17
  14. IW 142: Interview Isabelle Heyerick Part 4: T.A.P. - A Healthy Crispy Mantra

    Publicerades: 2025-02-10
  15. IW 141: Interview Isabelle Heyerick Part 3: Pride Comes Before a Sustained Fall

    Publicerades: 2025-02-03
  16. IW 140: Interview Isabelle Heyerick Part 2: Contextual Interpreting Conversations

    Publicerades: 2025-01-27
  17. IW 139: Interview Isabelle Heyerick Part 1: A Language Focused Linguist - A Strategic Model

    Publicerades: 2025-01-20
  18. IW 138: InterpreTips: Processing Patterns of Practice

    Publicerades: 2025-01-13
  19. IW 137: InterpreTips: Working Alone Doesn't Mean Being Alone

    Publicerades: 2025-01-06
  20. IW 136: Interview Sharon N-Solow Part 3: Balance - Domestic Goddess AND International Jet-Setter

    Publicerades: 2024-12-30

1 / 8

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts

Visit the podcast's native language site