#51 How to talk about… films
Twój przewodnik języka angielskiego - En podcast av Monika Podbielska
Kategorier:
Czy wiesz jak powiedzieć film po angielsku? Wbrew pozorom nie jest to takie oczywiste. Posłuchaj, a dowiesz się jakie są gatunki filmowe, jakie słownictwo stosowane jest do opisywania filmów i jak o nich opowiadać. Obecnie oglądanie filmów to najważniejsza i główna rozrywka i często o nich rozmawiamy. Posłuchaj, jak to zrobić w języku angielskim. Najważniejsze gatunki filmowe:Horror films – horrory e.g Blair Witch ProjctAction films – filmy sensacyjne e.g Mission ImpossibleSci-fi movies – filmy sciencie fiction e.g MatrixFamily movies – filmy familijneMartial arts movies – filmy o sztukach walkiAdventure films – filmy przygodoweComedies – komedieRomantic films – komedie romantyczne e.g. Romeo and JulietDocumentaries – filmy dokumentalneCartoons – filmy rysunkoweDrama – dramatyTv series – serialeThrillers – dreszczowce e.g Milczenie OwiecWar movies – filmy wojenne e.g. Saving Private RyanFilm Noir – ten gatunek pochodzi z lat 30 i 30 XX wieku. Filmy miały specyficzny klimat, ciężki i oczywiście kolorystykę. Najsłynniejsi przedstawiciele to Gilda oraz Chinatown Romana Polańskiego. Fantasy – fantastyka np. Władca PierścieniIndia films – specyficzny, niezależny i bardzo kolorowy gatunek pełen muzyki pchodzący od największego na świecie producenta filmów czyli z Indii. Słownictwo „filmowe”:Script – scenariuszPlot – historia opowiadana w filmieCharacter – postać w filmieMain character – główna postać w filmieHero – bohater pozytywnyVillain – zły charakter, charakter negatywnyThe film is based on a story – film oparty na jest na historii z książkiStuntman – kaskaderSoundtrack – ścieżka filmowaSubtitles - napisyVoiceover - lektorActor/actress – actor I aktorkaDirector – reżyserSpecial effects – efekty specjalneBlooper – wpadka (w scenach gry o tron obok trunków stoi kubek z kawą ze star bucks)Easter egg – ukryte nawiązania w scenach filmowych np. cień młodego Ankakina układa się w postać Vadera lub w jedej ze scen posiedzenia senatu w Gwiezdnych Wojnach wśród obradujących możemy zauważyć.. osobniki z rasy E.T.Cast – obsadaFlashback – retrospekcjaSequel – kolejna część filmuCameraman – operatorExtras – statyściTrailer – zapowiedźBox office – bilety do kina kupujemy w tym miejscu; ten termin oznacza także ile ogólnie film przyniósł zysku.Reviews – opinie na temat filmu wyrażane przez krytyków i oglądającychAwards – nagrodyLead actor – główny actorOpisywanie filmów:funny - zabawnyHilarious - bardzo śmiesznyTouching, moving – poruszający sweet – film, który powoduje że czujesz się lekko i szczęśliwiethought-provoking – zmuszający do myśleniabelievable – film z akcją, która wydaje się bardzo realna, prawdziwascary – strasznyboring - nudnyawful - okropnypredictable – przewidywalnyslow – bardzo wolno rozwija się akcjaunbelievable – niewiarygodnyJak rozmawiać o filmach…?:Who the film was directed by?Who was the director?-It is a Nolan film. (nazwisko reżysera użyto jako przymiotnik)Where is the film set? – Gdzie I kiedy dzieje się akcja? It is set in XIX century England. It is set in the future in the year 2050 on a different planet. Who is in it? – Kto tam gra?It stars ……. Is in it.The acting was really so believable. What historical character/what book is the film based on?It is based on the character of Queen Elizabeth I.It is based on the book “Lord of the Rings”.What is the story/the plot about?The story was about …Were the special effects good?It had incredible action scenes. What reviews does it...
