Ich wollte eine Shakespeare-Übersetzung für das 21. Jahrhundert
Kultur-Update - En podcast av Bayerischer Rundfunk

Kategorier:
Ein kleiner Verlag im fränkischen Cadolzburg bringt den großen Shakespeare neu übersetzt heraus: das Gesamtwerk von einem einzigen Übersetzer, Frank Günther. Eine ergreifende Kraftanstrengung. Außerdem: "Vom Werden und Vergehen" -Horst Janssen im Kunsthaus Kaufbeuren. "De Schlimpf af Bairisch" - ein Comic im Splitter-Verlag. Und: Der Porträtist des amerikanischen Jazz: Der Münchner Fotograf Sepp Werkmeister ist gestorben.