#31 研究少數民族語言的雙胞胎兄弟之克文語大進擊 ft. 凱傑&又仁

台芬警報 Taiwan-Finland Alert - En podcast av Wasiq & 方瑄 | 國際 | 北歐芬蘭 | 社會文化 | 語言認同

鑽研少數民族語言的雙胞胎兄弟:凱傑與又仁,在推特上透過翻譯迪士尼影片以推廣克文語 (Kven)。除了讚嘆他們對研究語言的熱情和行動力,我們也往下挖掘他們在研究過程中遇到的各方挑戰:資源不足、遲遲等不到相關單位的回覆、間接感受到的排他性。但兄弟倆開創出他們自己的方法,用創意來突破困境。連續重磅三集,帶給大家語言學習的全新面向! 【本集精彩重點】 凱傑和又仁的學習背景,接觸語言學習的契機 分享各語言的分級制度(歐洲語系、台灣原住民語)和他們學習少數語言方法 探討學習克文語遇上的難題,他們剖析這些困境的原因以及將來發展可能的解法 【節目中提到的單字】 Meänkieli 梅安語 Kainu / Kvääni 克文語 Tromsa大學 (UiT, the Arctic University of Norway) - meidän joukko 克文語(有音檔) 【節目中提到或額外的資訊】 CEFR 歐洲語言參考架構 距離台灣最接近的與那國島 冰雪奇緣2 北薩米語配音,參考水鹿遇到馴鹿部落格文章:「向《冰雪奇緣2》的未知探索:薩米二三事(中)」by Wasiq 克文作家文學家 水鹿遇到馴鹿部落格文章:「淺談挪威境內的少數民族語言 - 克文語」by Kai 挪威廣播公司 NRK 在2021年採訪凱傑和又仁兄弟檔對克文語的研究 挪威廣播公司 NRK 在2022年採訪凱傑和又仁兄弟檔編克文語教材 喜歡這集節目,請在 Apple Podcast 給我們評價留言♬ 這不會花超過一分鐘的時間,卻可以讓更多人看到這個節目。我們每個留言都會細心看喔! 想參與本集討論嗎?快來追蹤 台芬警報 Facebook 和 台芬警報 Instagram 吧! 音樂使用 Jearrat máttaráhkus by Ánnámáret Chronicles of the Illusion World by Dark Fantasy Studio -- Hosting provided by SoundOn