#18 在芬蘭沒有阿嬤餵食的我們有好好吃飯嗎?
台芬警報 Taiwan-Finland Alert - En podcast av Wasiq & 方瑄 | 國際 | 北歐芬蘭 | 社會文化 | 語言認同

Kategorier:
芬蘭食物似乎跟英國美食差不多惡名昭彰,但我們到底都在吃什麼?從學生時代最常體驗的學生餐廳聊起、帶到自己在台灣的飲食習慣及心態轉變。而最日常的超市買菜活動和台灣又有哪些差異呢?因著飲食文化不同而影響了我們的食物選擇,希望給大家對芬蘭食物更多想像和認識! 【本集精彩重點】 ✓ 芬蘭沒有想像中的中國城,我們出國時還去了大型亞洲超市補貨 ✓ 學生餐廳簡直是聖地般的存在,便宜又營養, 但美味度我們存疑 ✓ 無麩質商品在芬蘭超市超級普遍,因為乳糜瀉似乎是北歐人較普遍的疾病 ✓ 在超市買菜的實用單字介紹:ALE, Erä, Uusi! 【芬蘭文單字】 Makaronilaatikko 焗烤起司通心粉 Kiinankaali 大白菜 Varhaiskaali 夏天高麗菜 Bataatti 地瓜 Kananmuna 雞蛋 Puolikarkea vehnäjauho 普通(中筋)麵粉 Erikoisvehnäjauho (烤蛋糕&派的)麵粉 Luomu: luonnonmukaisesti viljelty ”cultivated in a natural way”簡寫,意為 有機製造 ALE: alennus 簡寫,意為 特價 Erä: 這批賣完就沒了; 限量的特別貨 Uusi 新的 Omena 蘋果 Onko sinulla omena? 你有沒有蘋果? Possu / sika 豬肉 Nauta 牛肉 Naudan 牛的 Kana 雞肉 Broileri 雞肉 Luuton 無骨 Luulla 有骨 Lohileipä 燻鮭魚黑麵包三明治 Ruisleipä 黑麥麵包 Saaristolaisleipä 楓糖甜黑麵包 Leipä 廣義一般麵包 Pulla 廣義甜麵包 Suolaton / suolaamaton 無鹽 Normaalisuolainen 普通 Vähä 少(量) Kiisseli 芬蘭常見甜點,會用到馬鈴薯粉 Perunajauho 馬鈴薯粉 【節目中提到的資訊】 乳糜瀉(英語:coeliac disease 或 celiac disease) 芬蘭天鵝標章 芬蘭鑰匙標章 【更正啟事】 微軟測試字體用的其實是「微風迎客,軟語伴茶」 喜歡這集節目,請在 Apple Podcast 給我們評價留言♬ 這不會花超過一分鐘的時間,卻可以讓更多人看到這個節目。我們每個留言都會細心看喔! 想參與本集討論嗎?快來追蹤 台芬警報 Facebook 和 台芬警報 Instagram 吧! 音樂使用 Jearrat máttaráhkus by Ánnámáret Chronicles of the Illusion World by Dark Fantasy Studio -- Hosting provided by SoundOn